6.6 国风·王风.兔爰






  兔爰

  题解:没落贵族感叹生不逢时,遭受百忧的歌篇。

  【原文】

  有兔爰爰①,雉离于罗②。我生之初,尚无为③; 我生之后,
  逢此百罹④。尚寐无吪⑤!

  有兔爰爰,雉离于罦⑥。我生之初,尚无造⑦;我生之后,
  逢此百忧。尚寐无觉⑧!

  有兔爰爰,雉离于罿⑨。我生之初,尚无庸⑩;我生之后,
  逢此百凶。尚寐无聪 ⑾!

  【注释】

  ①爰(音缓):缓之借,逍遥自在。
  ②离:同罹,陷,遭难。 罗:罗网。
  ③为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。”
  ④罹:忧。
  ⑤无吪(音俄):不说话。一说不动。
  ⑥罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
  ⑦造:指劳役。朱熹《诗集传》:“造,亦为也。”
  ⑧觉:清醒。
  ⑨罿(音冲):捕鸟兽的网。
  ⑩庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。”
  ⑾聪:听觉。

  【译文】

  野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;
  在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!

  野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人们不用服徭役;
  在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!

  野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我幼年那时候,人们不用服劳役;
  在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!

  【赏析】

  这是一首伤时感事的诗。《毛诗序》说:“《兔爰》,闵周也。桓王失信,诸侯背叛,构怨连祸,王师伤败,君子不乐其生焉。”这是依《左传》立说,有史实根据,因此《毛诗序》说此诗主题不误。但意谓作于桓王时,与诗中所写有出入。崔述《读风偶识》说:“其人当生于宣王之末年,王室未骚,是以谓之‘无为’。既而幽王昏暴,戎狄侵陵,平王播迁,室家飘荡,是以谓之‘逢此百罹’。故朱子云:‘为此诗者盖犹及见西周之盛。’(见朱熹《诗集传》)可谓得其旨矣。